kontentsu

Képberkekben: Január Japánban

2023. január 25. - kontentsu

kep1.png

Hagyományok, üdülések, vásárok az új évtized kezdetének kezdetén.


A japán nép sem szenved hiányt a téli időszakban újfent felfedezni- és ünnepelnivalókból. A vallásukat megillető szokások, egységes áhítatok, eszközrostálás gyakorlata Japánban az aktuálisan nem turisztikai csúcsszezonban, az év első hónap felvonásában zajlott.

Az első hetekben a lakosság a megfelelő templomokban, szentélyekben lerója az Istenek előtt a tiszteletét. A hatsumode, mint fogalom takarja az új évtized legelső fohászát és hálaadását az istenek házában. Emelett, aki úgy érzi, zarándoklatot is tehet, amely hivatalosan a shichifukujin, vagy shichifukujin-megurin. Nem ritka, hogy valaki csak egyetlen szent területet keres fel, annak függvényében, hogy az élete melyik területén vágyik áldásra. Az egészség, a tehetség, a termés, vagy a bölcsesség biztosításának kérelme mellett a halászat istenségéhez „jövedelmező üzleti fogásokért” túlnyomó többségben ilyentájt cégtulajdonosok imádkoznak. Minden betérő ofudát kap a szerzetesektől, amely papírból, fából, szövetből vagy fémből készült egyfajta talizmán. Az ofudák voltaképpen az istentiszteleten való részvétel bizonylatai, azokon pecséttel, amelyekről úgy tartják, áthatja a templomban, vagy szentélyben tisztelt istenség, szent hatalom ereje. 

Az energiahelyeknél (power spot, vagy pawa-supotto) is ilyentájt az átlagnál nagyobb forgalom. Az energiahelyek olyan területek, ahol spirituálisuk teljében a látogatók befogadhatják a Föld energiáját, ezáltal gyógyulást szerezhetnek, szerencsét generálhatnak, vagy megfiatalíthatják a fáradt testüket és lelküket „energia-örvények” mentén. Japánban az energiahelyek voltaképpen a szent helyekként ismert templomok, vagy szentélyek.

Haidennek nevezik azt a területet, ahol az emberek az imájukon keresztül kapcsolatba lépnek egyes Istenekkel (kami-sama). A templom, vagy szentély belső terében a szertartásokat pap vezeti, de lehetséges az építmény külterületén is imádkozni. A haiden közepére a saisen-bako van kihelyezve, amely egy járulékdoboz. Az saisen-bako-t csak megközelíteni szabad, ugyanis a holtpontjánál létesül a sei-chuu, amely az átjáró az Isten számára. A doboz rácsain át finom mozdulattal dobják be a felajánlott érmét. A haiden előtt lévő harang kétkezi megkongatásával hívható helybe az Isten. Azt követően érvényesül a helyes fohászsorrend: „két meghajlás, két taps, egy meghajlás”. Az üdvözlő meghajlás lassan és tudatosan, deréktól 90 fokos szögben történik. A kétszeri tapsolás a világon túli hatalom iránti megbecsülést fejezi ki. A kézfejet a mellkas magasságában illik tartani, majd egy utolsó meghajlással bocsátják el magukat.

Leginkább gyermek- és tinédzserkorunkban rejt varázst, de minden korban lehet személyes érzésbérlőnk bizsu, kisebb dísztárgy, netán olyan ékszer vagy kabalafigura, amelyet ugyanolyan formában és becsben tartanak maguknál egyes családtagjaink és barátaink. Mindegyikük értéke elsősorban a jelentése, vagy a kapcsolódó kedves emlék. Japánban szintúgy a hétköznapokban a szeretet és a támogatás kifejezéseként ajándékoznak. Ami viszont a vallási hagyományok állandósult tárgyaira szentelt kívánalmat illeti, az omamorik a slágerek. Az onamorik tulajdonképpen amulettek, amelyek bizonyos istenségek, valamint buddhista szellemiségek által felszenteltek. A szerencse és a védelem kézzelfogható forrásai, hosszú távú szerencsét szavatolva a tulajdonosának bizonyos kihívásoknál, feladatok vagy megpróbáltatások alkalmával. Az omamorikat alapvetően brokát selyemszövet borítja, bennük imákkal díszített papírt, vagy fatáblácskát helyeznek el. Ezeket az amuletteket általában mobilpántként, az autókban elhelyezve, valamint táskákon hordanak, és nem bontják fel azokat, annak érdekében, hogy védelmező előnyei kvázi ne sérüljenek. Manapság az omamori modern kereskedelmi változatai is teret hódítottak, amelyek nélkülözik a spirituális jellemet, tekintve, hogy nem szentély vagy templom bocsátja ki azokat. Rengeteg cég értékesíti az ország populáris és nemzetközileg is közkedvelt karakterek omamoriait. 

A lightosabb kabala termékek a közösségben való vidám hangulat megteremtésén felül számottevőbb identitást kölcsönöznek az adott prefektúrának. Mindegyik prefektúrát képvisel saját, promóciós kabala - az úgynevezett gotochi-kyara például a helyi önkormányzat arculatának figurája -, amely nem utolsó sorban a regionális turizmus népszerűsítésében is hasznosul. A japán emberek merőben jobban érzik magukat, ha a kabalák által beszélgethetnek, társulhatnak egymással, ezáltal könnyebben kifejezik az érzéseiket, biztatásukat, támogatásukat. Tudniillik, egy olyan társadalomban, ahol az engedékenység diktálta teljesítés értékesebb, mint a konfrontáció, a homogenitás pedig az egyediségnél, a fantázia és a képzelet kulcsfontosságú az önkifejezéshez. A közkedvelt kabalák mögött egy animált entitás van, amely talán sok japán számára tükörkép egy másik korlátlan univerzumból.

A fentiek báján túl, egy másik méltán becses tárgy az ema, amely egy kisméretű, imával vagy kívánsággal ellátott plakett. Azokat a szentélynél hagyják feltűzve, mert a hiedelem szerint a szellemek, vagy istenek ott fogadják be azokat, egyúttal veszik tudomásul az arra felírt fohászokat. A látogató megvásárolja az emát a kegyhely gondozóktól, így anyagilag hozzájárul a szentély költségvetéséhez, a fenntartó képviselője pedig nemcsak eladja, hanem meg is áldja a tárgyat. Az ema elülső oldalát vízfestékkel rajzolt illusztrációk tarkítják, de elérhető üres felületű is, hogy a szentélylátogató elkészíthesse saját, egyedi kellékét. Az ema nyilvános, a kívánságok közlése a mindenhatók mellett a papok felé egyöntetűen történik. Társadalmi funkciója arra szolgál, hogy a közösség összképileg is megismerhesse a populáció szükségleteit. A kívánságok majdani, rituális elégetése szimbolikusan elősegíti „felszabadítani” a kívánság szellemét a világra.

Mindeközben a felnőtté válás napja is megtartatott, amely egy állami ünnep Japánban, minden év január második hétfőjére időzítve. Az alkalom apropója, hogy gratuláljanak és bátorítsák mindazokat, akik az előző év április 2. és tárgyév április 1. között elérték a nagykorúságot, a japánok esetében a 18. életévet, és segítsék őket abban, hogy lehetőségeiket és jogaikat ismerve tudjanak felnőtté válni. Az ünnepségek közé tartozik a helyi és prefektúri hivatalokban tartott nagykorúsági szertartások, amelyeken kormánytisztviselők is beszédet mondanak, az újonnan elismert felnőtteknek apró ajándékokkal kedveskednek. A rendezvény után a család és a barátok körében rendezett ünneplésre kerül sor.

A japánok úgy vélik, hogy Isten mindenben lakozik, ebből a szemléletből ered a mondásuk: „nyolcmillió isten”. Nyolcmillió isten (kami) létezik, de ezt úgy értelmezendő, hogy a szám a hagyományos japán kultúrában a végtelenség szinonimája. A japán fesztiválok eredeti célja a hálaadás. A hónap a Tsubaki Matsuri rendezvénnyel zárul, amely egyedülálló rendezvénysorozat Matsuyamában. A matsuri szó az etimológia szerint annyit tesz, mint kegyelettel gondozni, vagy ereklyeként őrizni. A matsuri a vigasztalás, az imádság, és egyben a természet és az istenek iránti hálaadás kifejezésmódja. Az említett fesztivál többek között híres a hordozható szentély (mikoshi) programról, amelyeket változatos felvonulások kísérnek. A Tsubaka Matsuri-t minden évben a Setsubun-on - és az azt követő napokon -, vagyis az évszakváltást ünneplő fesztiválon tartják, február 3-án. A szilvafák az ünnepély idejének mentén virágozni kezdenek Ehimében, jelezve a tél végét. 

 

0100.jpeg

Derengés
(Forrás: DISCOVER LOCAL)

 

 

0100.jpeg

Tájékoztató nyomtatvány mindenkinek
(Forrás: TOKYO NEKOIRO)

 

 

0100.jpeg

Senso-ji templom, Tokyo 
(Forrás: THE.ME)

 

 

0100.jpeg

Istentiszteletezők
(Forrás: EN-TRANCE JP)

 

 

0100.jpeg

Pompa
(Forrás: NOTE)

 

 

Lakatlan szentély az idősebbek nyugalmában, Sera város, Hirosima
(Forrás: CHUGOKU-NP)

 

 

0100.jpeg

A legkisebbek a maguk módján
YUKIUSAGIKOBO

 

 

0100.jpeg

Onamori választék, Kanda Myoujin templom
(Forrás: SEIMEJINJA)

 

 

0100.jpeg

Onamori választék, Imamiya templom
(Forrás: DRESSY PLACOLE)

 

 

0100.jpeg

Családi hangulatban
(Forrás: ONOTERU)

 

 

0100.jpeg

A 2000-es évek egyik legnépszerűbb gyermekanime sorozat főhőse, Hamtaro
(Forrás: HIEDAJINJA)

 

 

0100.jpeg

Popkult onamori választék
(Forrás: HIEDAJINJA)

 

 

0100.jpeg

A Chiikawa manga- és animesorozat karakterei, amelyeknek alapvető kawaii arculata a yuru-kyara, vagyis a laza, kifinomult figurákat minden korosztály számára kedvesek
(Forrás: SYUMIRU)

 

 

0100.jpeg

Kívánságtevők
(Forrás: CITY KAI YAMANSHI)

 

 

0100.jpeg

Általános formájú ema plakettek fala
(Forrás: CHUGOKU-NP)

 

 

0100.jpeg

Kitsune formájú ema plakettek fala
(Forrás: THEGATE12)

 

 

0100.jpeg

Ema-fal a szemnek és a szívnek
(Forrás: SANKEI)

 

 

0100.jpeg

Coming of Age Day fényképezkedés
(Forrás: THE GUARDIAN)

 

 

0100.jpeg

Csinibe', pacekba', jókedvben
(Forrás: THE GUARDIAN)

 

 

0100.jpeg

Coming of Age Day ünnepélyes belváros
(Forrás: THE GURADIAN)

 

süti beállítások módosítása